Funzionari governativi e della difesa sono preoccupati per i segni di panico che sembrano provenire da numerose città.
Government and Defense Department officials are concerned by reports of panic in several large eastern cities.
E poiché sono preoccupati per la nostra sicurezza non posso che suggerire di obbedire.
And, since their concern is for our safety, I can do nothing but suggest that we comply.
Secondo i garanti, l'incidente rimette in discussione la sicurezza del parco, e i finanziatori sono preoccupati.
The underwriters feel that the accident's raised safety questions about the park. That makes the investors very anxious.
Ma se davvero voleva dire di no per far giocare mio figlio, non avreste si sono preoccupati.
But if you really wanted me to say no to letting my son play, you wouldn't have bothered.
La gente dice che me la sto cavando bene... ma sono preoccupati per me.
Everyone keeps telling me I'm doing great, considering. But they're all real worried about me.
I suoi veri genitori sono preoccupati per questo!
Its real parents are worried sick about it!
Le proiezioni indicano che sempre più votanti sono preoccupati per la sicurezza personale delle famiglie, per la sicurezza economica, e temono la fuga all'estero dei posti di lavoro o che vadano agli immigrati clandestini.
Polls indicate that more and more voters are concerned with personal family safety, with economic security, fearing more and more jobs going overseas or being taken by illegal immigrants.
Sono preoccupati per la qualità dell'aria e dell'acqua, il cui deterioramento è causato dalla violazione delle regole ambientali, dalla polarizzazione religiosa e razziale, con il continuo ritorno di soldati morti da tutto il mondo.
They're concerned with the quality of air and our water, the degradation caused by the rollback in environmental regulations, by religious and racial polarization, with the drumbeat of body bags coming from all over the globe.
Mi rendo conto che alcuni di voi sono preoccupati... e voglio assicurarvi... che ho preso delle precauzioni, in caso qualcosa andasse storto.
I recognize that some of you are concerned... and I want to assure you... that if anything goes wrong, measures have been taken.
I tuoi genitori sono preoccupati per te.
Hey, your parents are worried about you.
Sono preoccupati perle mie frequentae'ioni penonali, è così?
They're concerned about my personal associations, aren't they?
I suoi uomini sono preoccupati per lei, signor Petrelli.
Your men are worried about you, Mr. Petrelli.
Sono sempre stanchi, sono preoccupati quando sei fuori la notte.
They're always tired. They worry about you when you're out at night.
Devo ammetterlo Colonnello Carter, alcuni della mia gente sono preoccupati riguardo a quello che questa macchina fara'.
I must admit, Colonel Carter, some of my people are concerned about what this machine will do.
I tuoi genitori sono preoccupati riguardo qualcosa che e' impossibile che esista.
Your parents, they're concerned about something that can't possibly exist.
D'altro canto, molti fisici sono preoccupati che se il supercollisore dovesse funzionare, creerebbe un buco nero e ingoierebbe la Terra, ponendo fine alla vita come la conosciamo.
On the other hand, some physicists are concerned that if this supercollider works... it'll create a black hole and swallow up the Earth, ending life as we know it.
Non si sono preoccupati di cambiare il codice di fabbricazione.
They didn't bother to change the factory pass-code.
Non si sono preoccupati di rifornirla... bene.
They haven't bothered to fuel it, good.
Allora, i tizi della General Mills, hanno sentito della faccenda dell'incidente dei testicoli, e sono preoccupati.
So, the guys at General Mills got wind of this whole testicular incident and they're worried.
Sono preoccupati per la Casa Bianca?
Are they worried about the White House?
I rapitori si sono preoccupati di conoscere gli averi dei Candela.
Kidnappers make an issue about knowing what the Candelas have.
Potrebbe chiedere a loro di dirle se essi ritengono che la sua depressione o l?ansia stiano peggiorando, o se sono preoccupati per variazioni del suo comportamento.
You might ask them to tell you if they think your depression or anxiety is getting worse, or if they are worried about changes in your behaviour.
I tuoi compagni sono preoccupati per te, e anche noi.
Your classmates are concerned about you, and so are we.
Duncan e i suoi amici sono preoccupati, percio' l'hanno tolto di mezzo.
Duncan and his friends are nervous and they took him out.
I miei ingegneri sono preoccupati per la sicurezza delle barre di combustibile.
My engineers are concerned about the seals on the fuel rods.
Vedi, Oso e la sua banda sono preoccupati della tua lealta', per via delle tue connessioni personali con i Sons.
See, Oso and his crew, they're concerned about your loyalty because of your personal connection to the Sons.
Quelli che sono ancora un po' fatti e sono preoccupati che... non finira' mai, alzino la mano.
Everybody who's still a little high and is worried that that's never gonna stop, raise your hand.
Sono preoccupati per il danno da calore ai CMR, quindi stanno facendo della diagnostica e un reset software.
Now they're worried about heat damage to your CMRs, so they're doing a diagnostic...
So che molti di voi sono preoccupati per gli amici e i familiari, ma la cosa migliore che possiate fare e' restare calmi.
I know a lot of you are worried about your friends and family, well the best thing you can do is just stay put.
Il dottor Shepherd e il dottor Hunt sono preoccupati per la sua resistenza e la sua stabilita' emotiva.
Dr. Shepherd and dr. Hunt... Had concerns about your stamina
Alla polizia sono preoccupati che lo strangolamento di Portsmith sia collegato ad un'aggressione simile avvenuta ai danni di una ragazza di Fairview qualche mese fa.
Police are concerned that the strangling of Portsmith is connected to a similar attack on a Fairview woman earlier this year.
Con il ritiro degli Stati Uniti previsto entro la fine dell'anno, molti degli iracheni con cui ho parlato sono preoccupati.
With the US pull-out scheduled for the end of the year, many Iraqis I've spoken to are worried.
Ascolti, noi apprezziamo il suo entusiasmo, ma alcuni di noi sono preoccupati che urlare sia controproducente.
Uh, look. We appreciate your passion, but some of us are worried that the yelling is getting counterproductive.
Gli piaci per il film, ma hanno visto un sacco di roba strana in questa citta' e sono preoccupati, Vince.
They'd like you for the movie, but they've seen a lot of fuck-ups in this town and they're concerned, Vince.
I superiori sono preoccupati, vogliono accelerare i tempi.
Our superiors are worried, and they want to accelerate the schedule.
Ma... e' per la mia parte destra che sono preoccupati.
But it's my right side they're worried about.
Il popolo e l'esercito sono preoccupati, Maesta'.
Our people and the army are worried, your majesty.
Sono preoccupati per te e vorrebbero dirti alcune cose.
They're concerned about you, and they have something they'd like to say.
Purtroppo, signor Evans, i nostri colleghi sudafricani sono preoccupati quanto noi.
Unfortunately, Mr. Evans, our South African colleagues here share our concerns.
Penso che sia la borsa della vittima, di cui non si sono preoccupati di disfarsi.
My guess is, it's the victim's purse, which they just never bothered to remove.
I medici sono preoccupati per il suo ECG.
Medical is concerned about your ECG readings.
Altri sono preoccupati del fatto che gli avversari possano utilizzare tali strumenti o servizi di supporto.
Other players are concerned that their opponents are using them.
Infatti, negli Stati Uniti, qualunque cosa possiate pensare di Julian Assange, persino le persone che non sono per forza suoi fan sono preoccupati per il modo in cui il governo degli Stati Uniti e alcune aziende hanno gestito Wikileaks.
In fact, in the United States, whatever you may think of Julian Assange, even people who are not necessarily big fans of his are very concerned about the way in which the United States government and some companies have handled Wikileaks.
Se alcuni di voi sono preoccupati perché non lavorano alla Pixar, o a Google, voglio dirvi che c'è ancora speranza.
If some of you are worrying now that you don't work at a Pixar, or you don't work at a Google, I want to tell you there's still hope.
Molti di noi sono preoccupati per il livello di violenza nel mondo.
Most of us are concerned with the level of violence in the world.
2.2943210601807s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?